If I should live another day,Late 20th Century USA: (1)Now I lay me down to sleep.I pray the Lord my soul to keep.And if I should die before I wake,I pray the Lord my soul to take.
I pray the Lord to guide my way.
God bless (names of family).
Amen.
Traditional Hutterite Prayer: (2)Ich bin klein,Mein Herz ist reinIn Jesu NamenSchlaf ich ein.Die lieben Engelein,Werden meine Wächter sein.Amen.I am a little childMy heart is pureIn Jesus’ nameI go to sleepThe lovely AngelsWill watch over me.
Swiss Mennonite: (3)Ich bin kleinMein Herz is rein,Niemand kann drin wohnenAls Jesu allein.Amen.I am small,My heart is pure.None can live thereinBut Jesus alone.Amen.
Polish Mennonite (19th Century): (4)Wenn in dieser bevorstehenden Nacht, einer oder der andre, sein Leben schliessen soll, dann wollest Du uns ein seeliges Ende verleihen, so dass wir von hier in Frieden scheiden koennen, und dort in die ewige Ruhe eintreten, wo wir dich loben und preisen koennen mit allen Heiligen. Dazu wollest Du uns Kraft verleihen durch deine Liebe und Barmherzigkeit.Amen.If it is Thy will, that one or the other should close his life in death this night, then we pray that Thou wilt grant us a holy ending, so that we can depart from this life in peace, and enter into everlasting rest, where we can praise and worship Thee with all the Holy ones. To this end, we pray for strength, through Thy Love and Mercy.Amen.
(1) Writer’s recollection.
(2) Hostetler, John A. and Huntington, Gertrude Enders, The Hutterites in North America, Holt, Rinehart and Winston, New York, NY, 1967, p 60.
(3) Kaufman, Edna Ramseyer, Melting Pot of Mennonite Cookery, 1874-1974, Bethel College Women’s Association, North Newton, KS, 1974, p 119.
(4) Kaufman, p. 296.
No comments:
Post a Comment